打,《說(shuō)文新附》解釋是“擊也”,即撞擊、敲擊。至少在南朝宋齊時(shí),“打”在口語(yǔ)中已取得“打擊”義的優(yōu)勢(shì)地位,“打鼓”逐步取代了上古的“擊鼓”。打,指稱(chēng)的動(dòng)作范圍極廣,含有擊打或類(lèi)似擊打的動(dòng)作。打邊爐的“打”,就是指“涮”的動(dòng)作。為什么叫“邊爐”呢?據(jù)《廣州語(yǔ)本字》解釋?zhuān)蛑脿t于人的左右,即人的旁邊。人守在爐邊,將食物邊涮邊吃,所以叫打邊爐。
《蘇軾文集》中也有類(lèi)似的記載:“羅浮穎老取凡飲食雜烹之,名谷董羹,坐客皆曰善。詩(shī)人陸道士遂出一聯(lián)句云:‘投醪谷董羹鍋內(nèi),掘窖盤(pán)游飯碗中’。東坡大喜,乃錄之……”這“谷董羹”是什么呢?楊子靜在《粵語(yǔ)鉤沉》“好作谷董羹”,糸“惠州習(xí)俗”,始見(jiàn)于宋,當(dāng)為近代打邊爐之祖型?!肮榷笔鞘裁茨??筆者贊同吳定球先生意見(jiàn),是像聲詞,相當(dāng)于“咕咚”,是食物投放湯中發(fā)出的聲音,如同惠州方言 “凼凼 (tiam35或tiam31)沉”中的“凼凼”,為物落水中的像聲詞,如此說(shuō)來(lái),東坡所說(shuō)的這種“食雜烹之”,名“谷董羹”的東西,就是后人說(shuō)的“打邊爐”。
廣州人稱(chēng)火鍋為“打甂爐”〔經(jīng)常有人寫(xiě)錯(cuò)為“邊”,但是古漢語(yǔ)詞典上是“甂”讀bian 一聲〕。雖然沒(méi)有重慶人那么嗜愛(ài)火鍋,但是在美食上相當(dāng)兼容并蓄的港人對(duì)于火鍋也是很中意的,日式、臺(tái)式、川式各種火鍋在這里都有一席之地,當(dāng)然他們覺(jué)得還是自己的港式火鍋?zhàn)钅统?。港式火鍋有點(diǎn)類(lèi)似我們這邊的砂鍋,注重湯底的鮮香,有各色配好料的鍋底,從菜單上看起來(lái)就是色彩繽紛的。在涮菜上跟豆撈的涮菜比較類(lèi)似,制作精細(xì),除了海鮮和牛羊肉還有各色丸子,很豐富。
冬季嚴(yán)寒,圍爐而食,廣州俗稱(chēng)“打邊爐”,“打邊爐”,是廣州人吃的藝術(shù)之一,外省有類(lèi)似的火鍋菜,但“打邊爐”與一般的所謂“火鍋”不同?;疱伿亲聛?lái)吃的,而“打邊爐”是站著吃的;火鍋用金屬器具,中間燒木炭,“打邊爐”是用瓦罉,“打邊爐”的筷子也是竹制的,而且特別長(zhǎng),約比普通筷子長(zhǎng)一倍,便于站立涮食。另有一番情趣。隨著社會(huì)文明的進(jìn)步,一些老的飲食特點(diǎn)也有所改變?,F(xiàn)在在廣州地區(qū),“打邊爐”已與普通的吃火鍋沒(méi)有什么差別了。嚴(yán)冬季節(jié),一家人圍爐而食,充滿(mǎn)了暖意與溫情。
生魚(yú)片200克、鯪魚(yú)球200克、魷魚(yú)片200克、生蝦片200克、生蠔200克、雞腎100克、牛百葉200克、豬肝片200克、黃芽白200克、豬腰片200克、菠菜200克、生菜200克、豆腐200克、茼蒿200克、牛肉片200克、鴨粉腸200克、雞片200克、生抽250克、雞皮100克、花生油100克
1.將鍋燒熱,下花生油燒煉至六七成熱,倒入生抽中,調(diào)成味汁備用。
2.用特制的紅泥炭爐,點(diǎn)燃木炭上放瓦解(即砂鍋),注入清水燒沸后,由食者隨其所好,取生料涮熟,蘸味汁而食,一般先葷后素。
1.邊爐里的湯用清水即可,但可加上幾片蘿卜,以增加湯味的濃郁和除去蔬菜的澀味。有人喜歡在湯里加上一小塊生石膏(中藥),據(jù)說(shuō)可減輕打邊爐后口干舌燥之弊。放上幾塊豆腐,也有類(lèi)似功效。
2.廣州也喜歡用魚(yú)骨蝦頭熬湯以代清水,增加湯味濃郁。
3.生料可隨食客所好有所增減,但必須選用“見(jiàn)火就熟”的方才合拍。