我已不再歸去。I have already no longer return
晴朗的夜晚溫涼悄然,Clear night temperature cool quietly
凄涼的明月清輝下,The moon and shining
世界早已入睡。The world had to sleep
我的軀體已不在那里,My body has not there
而清涼的微風(fēng),And cool and refreshing breeze
從敞開(kāi)的窗戶(hù)吹進(jìn)來(lái),F(xiàn)rom the open Windows to blow to come in
探問(wèn)我的魂魄何在。What is the soul of an outlaw I
我久已不在此地,I have not in here
不知是否有人還會(huì)把我記起,I don't know whether someone will be I remember
有人會(huì)親切地回想起我的過(guò)去。Maybe in a tender feelings and your tears
但是還會(huì)有鮮花和星光But will also have the flowers and the stars
嘆息和希望,Sighs and hope
和那大街上And the street
濃密的樹(shù)下情人的笑語(yǔ)。Dense tree of action and laughter
還會(huì)響起鋼琴的聲音Also would ring piano voice
就像這寂靜的夜晚常有的情景,Like the silent night often the scene
可在我住過(guò)的窗口,I lived in the window
不再會(huì)有人默默地傾聽(tīng)。There will be no longer listen in silence
胡安·拉蒙·希梅內(nèi)斯(Juan Ramón Jimeé,1881-1958)西班牙現(xiàn)代著名詩(shī)人,西班牙抒情詩(shī)新黃金時(shí)代的開(kāi)拓者。童年的孤獨(dú)和少年時(shí)在耶穌會(huì)學(xué)校長(zhǎng)達(dá)11年的住校生活,使詩(shī)人的心里隱藏了極大的憂傷。1896年,按照父親的意愿,詩(shī)人前往塞維利亞學(xué)習(xí)法律和繪畫(huà),但是他很快就轉(zhuǎn)向了文學(xué)創(chuàng)作。1900年,詩(shī)人和拉美現(xiàn)代主義詩(shī)歌創(chuàng)始人魯文·達(dá)里奧相識(shí),被其詩(shī)歌深深吸引。同年發(fā)表詩(shī)集《白睡蓮》、《紫羅蘭的靈魂》,因過(guò)于感傷,飽受評(píng)論界指責(zé)。詩(shī)人決定回到家鄉(xiāng),途中得知父親病逝,其身心受到極大打擊,為此他多次住進(jìn)療養(yǎng)院。1912年,詩(shī)人回到馬德里,做編輯工作,直到1916年去美。在美國(guó)期間,詩(shī)人結(jié)識(shí)了波多黎各的女翻譯家塞諾維亞——他后來(lái)一直鐘愛(ài)的妻子。在馬德里,詩(shī)人選拔了大批的青年詩(shī)人,成為“二七年一代”的宗師。西班牙內(nèi)戰(zhàn)期間,詩(shī)人站在共和派一邊,后來(lái)被迫流亡國(guó)外;第二次世界大戰(zhàn)時(shí),他積極呼吁人民反戰(zhàn)。晚年的詩(shī)人因不滿(mǎn)西班牙的獨(dú)裁統(tǒng)治,定居波多黎各。1881年11月23日生于烏埃瓦省的莫格爾。他的詩(shī)歌和詩(shī)論對(duì)西班牙詩(shī)歌產(chǎn)生重大影響?!坝捎谒奈靼嘌牢氖闱樵?shī),成了高度精神和純粹藝術(shù)的最佳典范”,1956年他獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。他有一頭叫做小銀的驢,他很喜歡還做了一首詩(shī).主要作品:《底層空間》、《一個(gè)新婚詩(shī)人的日記》、《空間》、《白睡蓮》、《紫羅蘭的靈魂》、《詩(shī)韻集》、《裴哀的詠嘆調(diào)》、《遙遠(yuǎn)的花園》、《純粹的挽歌》、《溫和的挽歌》、《悲哀的挽歌》、《春之組曲》、《柏拉特羅與我》、《一個(gè)新婚詩(shī)人的日記》、《永恒》、《石與空》、《一致》等等。
胡安·拉蒙·希梅內(nèi)斯是1956年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的獲得者。他的西班牙抒情詩(shī)韻律精巧,不事雕琢,成了高度精神和純粹藝術(shù)的最佳典范。在他晚年的時(shí)候,他安然做起了街頭詩(shī)人:每寫(xiě)成詩(shī)歌,不在報(bào)刊上發(fā)表,而是印成很多份,灑落在大街小巷之中。有人說(shuō),什么樣的詩(shī)人,寫(xiě)什么樣的詩(shī)。這樣的一個(gè)詩(shī)人,他的深情優(yōu)雅,他的灑脫不羈,以及他對(duì)絕對(duì)之美的追求,無(wú)一不可以從他的詩(shī)歌中領(lǐng)會(huì)。
《我不再歸去》是希梅內(nèi)斯的代表詩(shī)之一,詩(shī)歌將種種象征緊密地聯(lián)系在一起,字字句句都滲透出他的精細(xì)的心思。詩(shī)人以一個(gè)亡靈的身份,表達(dá)了對(duì)人世的熱愛(ài)與留戀:亡靈沒(méi)有軀體,悄然潛行,對(duì)于人間一切都是透明的。一抬眼,清涼如水的夜空,墨藍(lán)的天際,懸一葉金色的彎舟在云層中悠悠飄蕩;世界早已入睡,只余下寂寞的亡靈正窺探著這個(gè)世界。這世界上還有他曾住過(guò)的房屋,曾深?lèi)?ài)著的人,有鮮花有星光,有嘆息有希望,還有情人的笑語(yǔ),但唯獨(dú),沒(méi)有了他。霧靄中的曾經(jīng)的家,越來(lái)越朦朧;窒悶的哀嘆,輾轉(zhuǎn)的希望,緊緊攥住了他的心;他聽(tīng)到了屬于他的世界的召喚,靈魂不安而憂郁;分明謹(jǐn)記著自己來(lái)自人世之外,扮演著一個(gè)陌生而迷離的路人……只有清涼的微風(fēng)送他入了敞開(kāi)的窗,只有親人的淚水伴他走上不歸的路。他的過(guò)去和未來(lái)一樣遙不可知……他期望著被人藏在回憶里,于是便一刻不息地走啊走,永不停留,只為了那亡靈也可以擁有的夢(mèng)的幸福與哀愁。但是在響起鋼琴聲的夜晚,他曾經(jīng)住過(guò)的窗口下不再有人傾聽(tīng),亡靈的心空了……
亡靈已經(jīng)不在世上,但他的靈魂卻被這憂傷的夜深深地吸引著,他的心緒在那個(gè)曾經(jīng)是家的地方停棲流連,不再歸去。席慕蓉的《七里香》中也寫(xiě)過(guò)同樣的意境:“在綠樹(shù)白花的籬前,曾那樣輕易地?fù)]手道別,而滄桑的二十年后,我們的魂魄卻夜夜歸來(lái),微風(fēng)拂過(guò)時(shí),便化作滿(mǎn)園的郁香?!币苍S你曾經(jīng)輕易地把一樣不起眼的東西放下,可而后你卻會(huì)千百次地把它拾起,千百次地在心里溫習(xí)著這平平淡淡的回憶。即使你已成魂魄也仍不忘懷。
生命中,不斷地有人離開(kāi)或來(lái)到;生命中,不斷地有得到和失去。然而,看不見(jiàn)的,是不是就等于不存在?記住的,是不是永遠(yuǎn)不會(huì)消失?世界的一切仍在延續(xù)。無(wú)可復(fù)蘇的是時(shí)間與生命,它有回聲,但無(wú)法抓住。也許在某個(gè)夜里,某處傳來(lái)的仙樂(lè)會(huì)把那些亡靈們帶到一個(gè)不再孤獨(dú)的地方呢!